quarta-feira, 28 de outubro de 2015

COM O CAIR DA FOLHA, CAI-NOS A FACE


Um jornal foi proibido pelo tribunal de noticiar sobre o processo de um famoso. São coisas que nos aparecem com o cair da folha, que em português se chama outono e que se segue ao verão a que também chamamos estio, enquanto as outras estações continuam, na nossa língua, só com um nome. Em inglês também é assim (nas outras línguas não sei e agora não me interessa). É assim em inglês mas não em relação ao verão, que é só verão, como inverno é só inverno e primavera é só primavera. Já o outono tem, em inglês, dois nomes. Tal como o verão em português. Queda, é o que os ingleses chamam ao outono: Fall, a queda.
Assim os portugueses têm dois nomes para denominar o tempo mais alegre, enquanto os ingleses têm dois nomes para o tempo mais tristonho. E é assim que um povo triste chama duas vezes pelo tempo risonho e um povo cheio de sentido de humor diz que o outono, esse tristonhar do tempo, é a queda!

Ao que o outono nos traz os ingleses chamam censura, nós chamamos-lhe: regular funcionamento da justiça. E assim, com o cair da folha, cai-nos também a face. Deve ser por isso que os ingleses chamam Fall, ao outono!

Sem comentários:

Enviar um comentário